上一页 全文阅读 下一章

第五十七章 林隐孤村付一炬 雪埋冤案涉两朝(下)(5)

没有被采纳,只是以某种方式共存的词汇,比如水素,肉弹,酵素……

这样的资料堂而皇之的存在,并不断有人为之背书,真的是可悲!

今天笔者为什么忽然拿这些“日式舶来词”开炮了?当然是因为下面要讲到的“癌”yunhai9○ cc这个字yunhai9○ cc癌这个字出于何处?是日本舶来词?nonono,这个字本来读岩,原本就解释肿块,在《黄帝内经?灵枢》中就有“狐迹癌明之属”的记载yunhai9○ cc元代医书《世医得效方》,宋《仁斋直指》,《传信适用方》,明《普济方》,均有此字yunhai9○ cc最详实的记载便是《本草纲目》关于ru癌的记载:妇人ru癌,因久积忧郁,某部位有核如指头,不痛不痒,五七年成痈,名ru癌,不可治耳出汁yunhai9○ cc这应该是最早的,科学详实,有明显指向性的记载恶性肿瘤具体病症的科学词条yunhai9○ cc在现代医学出现炎症定义后,因为炎癌同音,为了区分,才有了现在的发音方法yunhai9○ cc这,是一个土生土长,完整保留中医原意的医学名词yunhai9○ cc

上一页 全文阅读 下一章
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说