火海但换做为了我,连杀一个人都这么难!”
》》》》》敲黑板时间《《《《《
玫瑰色的月季,这个词听上去有些拗口
为什么作者会这样写呢?
玫瑰,月季,蔷薇同属蔷薇目蔷薇科蔷薇属,其实都是近亲玫瑰的是由中国月季杂交产生的,所以普遍认为玫瑰的原产地是中国
玫瑰这个词,也是汉语古词,指的是一种红色的石头,也用以指代颜色
中国古代并没有将玫瑰作为花卉名称与月季进行区分,所以玫瑰色的月季,究竟是玫瑰还是月季,这个就留给读者自行定夺了
其实看完这一章,其实大多数读者最纠结的是笔者的匈奴史观
首先声明,一些族群和名字的音译做过加工,和官方音译版本不同
乞伏与基辅的关系之前曾经过
戈德=哥特
折蔓=日耳曼
杀可殉=萨克逊
涞阴=莱茵(涞河为代地上古河流,是拓跋氏母亲河)
吐呐水=多瑙河(后文详述)
雕多细=狄奥多西(theodosius)
刘大=里奥一世(leoi)
保家儿=保加尔
没谁国前文曾经提到过,就是马其顿,这个名字也不是笔者杜撰的,是史书实名
本节章节有限,我们只引申两点
一是阿提拉为什么被哥特称为父汗
二是多瑙河名称变迁
下一节我们再讲匈人和匈奴人的那些事
阿提拉,attila,这个单词在突厥语系里没有明显语源指向,但是在哥特语当中却有含义,意思是小父亲,亚父
这是一个很有意思的现象很显然,没有人会给自己的儿子起名叫父亲所以,阿提拉很有可能是哥特人对他的称呼,相当于一个尊号,类似父汗
匈人自己是不记史的,所以征服者能以阿提拉的称号传世,这都是欧洲史家的功劳
武动乾坤这个名字当然是杜撰的,关于无东氏的来历,我们之后慢慢再讲
多瑙河,danube,有多少人会想到这条河流的中文名和西文名发音判若云泥?
danube的标准英文读法近似丹九部,n发j的音
中文多瑙的音译,其实源自于德文——
这条河流最早的名字来自于希腊语istros,罗马人称之为tyrlo,此后的亚利安人称之为matoas,都与其现代名称大相径庭
此后,匈人开始对欧洲的征服,在阿尔泰语系(突厥,蒙古)里,多瑙河有他自己的名字——tho-na,也就是本文中吐呐水的来源
相关的突厥语族国家和匈人国家或多或少地继承了这个发音,比如,土耳其语将多瑙河称作:在东欧大部分国家里,多瑙河的读音也都是duna(匈牙利语)的变体
而多瑙河现在的名字发源于凯尔特语,形成晚于吐呐之名
在东方,我们可以看到许多受西方影响的地名,其实在西方也