上一页 全文阅读 下一页

第二十六章 绝壁寒潭殒侠士 国戚名僧见异人(9)

派严格恪守bokan9◇cc

时至今日,日本佛教由于鉴真和尚的带头作用,是不禁婚姻的bokan9◇cc岭南净土宗,藏传红白教也不禁婚bokan9◇cc南北朝时期一些著名的大和尚都有子嗣,比如本文中提到的鸠摩智,官译鸠摩罗什的注明经师,曾被两代皇帝“逼婚”,故而妻妾成群,多子多孙bokan9◇cc还有一个著名的经师昙无谶,按照正史当中的记载,简直就是个淫僧bokan9◇cc传道者尚且如此,中土受戒者又怎会严呢?所以南北朝时期和尚婚配的现象还是非常普遍的bokan9◇cc

本章疑似西游四人组的出现,也不是一个彩蛋bokan9◇cc事实上西游团队诸人的原型跨越了多个历史时代,比如说三国时期的朱士行,这是一个确实存在的人物(本文所提朱僧生,也是史实人物,本名朱惠,字僧生,以字行,是尔朱荣派系名将朱瑞的父亲)bokan9◇cc孙悟空的原型车奉朝生活在唐代,是北魏皇族的后人bokan9◇cc沙和尚的原型深沙大将,是护经罗汉bokan9◇cc其实自中土西行取经的僧人还有很多,比如宋云,法显,均扬名青史,可是为什么偏偏是那四名天南海北的取经士被小说家捏成了一个团队?会不会是因为历史上存在过类似组合的传说呢?

唐代玄奘法师西行所求最重要的一部经书就是《大般若经》,乃是大乘佛教的核心经典,深沙大将就是这部经书的护法神bokan9◇cc这套经书其实早在十六国时期已经在中土流传了,此经共有六种译本,最早期版本,就是本文中提到的,由鸠摩智大师翻译的《摩诃般若波罗蜜经》bokan9◇cc这套经书是佛经般若部经典,脍炙人口的《金刚经》和《心经》都是这套经书中的单行经文bokan9◇cc在本故事设定时间的十年以内,第二套译本也出现了,译经者是北天竺僧人菩提流支bokan9◇cc《十地经》北魏序本曰:三藏法师菩提流支,魏言觉希bokan9◇cc可见当时北魏比丘法号确实如本书所论,梵号汉号并提,于中土多用汉号bokan9◇cc玄奘大师的译本,其实已经是第五版,中间还隔了南朝名僧真谛(波罗玛诃陀),隋僧法藏(达摩笈多)的梵汉双语本,以及其后义净大师(华人)的译本bokan9◇cc

后世《西游记》团队中既然埋入了深沙大将这样一个明显的彩蛋,说明西游记的故事成型很可能是借鉴于与《般若经》传入中土相关的历代团队bokan9◇cc你看,本书就以此为黏合剂攒了一个资历丰富的团队,最早的西行求法者,最早翻译这本经书

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说