上一页 全文阅读 下一页

第四百五十八章 给我们拍张结婚照(感谢缺什么/蒙奇奇/武神/雪糕大佬)(5)

“彼得杰克逊是新西兰人,他对中土史诗的构建能力,完全能驾驭亚瑟王与圆桌骑士的传说。”

“卡梅隆是加拿大人,他的深海狂想适合演绎你们所称的大航海时代的荣光。”

BBC记者无奈地摊摊手,美国《金融时报》报跟上提问,这类刊物的角度就不那么“艺术”和一团和气了。

“路,开幕式中的高铁、航天等元素被外媒解读为中国制造的全球广告。这是否意味着您将艺术舞台变成了国家经济的谈判桌?”

路老板正色道:“正如欧洲三大的艺术性是一方面,商业性是另一方面,意大利歌剧唱响《图兰朵》的时候,世人记住的不仅是普契尼,还有威尼斯的水巷。我们展示的不是广告,而是一个文明古国在现代化进程中的自信足迹。”

似乎是被《金融时报》的记者带动,更多的刁钻问题如期而至。

即便这其中不乏对这场晚会极度认同的记者,但工作归工作嘛。。。

日苯《朝日新闻》:“路桑,凤凰涅槃的意象被解读为东大从殖民创伤到复兴的隐喻。但当前东大在非洲、拉美的经济扩张正引发‘新殖民主义’争议,这种表演是否在暗示东方文明的霸权更替?”

路宽耐心地听完翻译,想也不想地回应:“这位记者先生,我先纠正一个概念错误。”

“凤凰涅槃源自《山海经》,比贵国最早的文字记载还要早几千年。这个意象承载的是中华民族对生命循环的哲思,与殖民史毫无关联。”

“如果按照你的观点,1964年东京奥运会开幕式上的富士山投影,是否在暗示军国主义复活?1988年汉城奥运会上的和平鸽,是否在掩盖光州事件的伤痕?”

小日子记者面色不虞,身边的两个韩国记者在心里破口大骂。

阿西吧!你喷鬼子就好了,干嘛还带上我们大韩冥国?

我招你惹你了?

这鬼子也是,你踏马招他干嘛?没见美国爹都拿他没办法吗?

路老板补充道:“今天整场开幕式,我们要传达都是和平、和谐的理念,艺术和体育都应当与正治保持距离,请勿用殖民者的思维去揣度一切。”

作为资深被殖民地区,一位拉美美女记者很积极地响应了他的观点,只是她的问题依旧没有躲开正治:

“我赞同路的观点,开幕式也呈现了郑和下西洋,但古代中国却没有像西方一样发起殖民战争,你们是爱好和平的民族,这一周在北平的经历非常愉快和友好。”

“但是路,作为艺术家,你如何看待第一世界与第三世界在文化叙事权上的不平等?”

带着工作证件和口罩,站在角落里的小刘本来一直笑嘻嘻地欣赏着男友擅长的舌战,直到这个问题的提出,叫她心里微微一顿。

这问题好像也是个坑啊?

路宽是记者发布会

上一页 全文阅读 下一页
  • 今日热门
  • 本周排行
  • 阅排行
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说