没有了 全文阅读 下一页

《卷十·土偶》(1)

《卷十·土偶》

原文:

沂水马姓者,娶妻王氏,琴瑟甚敦马早逝,王父母欲夺其志,王失不他姑怜其少,亦劝之,王不听母曰:“汝志良佳:然齿太幼,儿又无出每见有勉强于初,而贻羞于后者,固不如早嫁,犹恒情也”王正容,以死自誓,母乃任之女命塑工肖夫像,每食酹献如生时

一夕,将寝,忽见土偶人欠伸而下骇心愕顾,即已暴长如人,真其夫也女惧,呼母鬼止之曰:“勿尔感卿情好,幽壤酸辛一门有忠贞,数世祖宗皆有光荣吾父生有损德,应无嗣,遂至促我茂龄冥司念尔苦节,故令我归,与汝生一子承祧绪”女亦沾襟,遂燕好如平生鸡鸣,即下榻去如此月余,觉腹微动鬼乃泣曰:“限期已满,从此永诀矣!”遂绝

女初不言;既而腹惭大,不能隐,阴以告母母疑涉妄;然窥女无他,大惑不解十月,果举一男向人言之,闻者罔不匿笑;女亦无以自伸有里正故与马有隙,告诸邑令令拘讯邻人,并无异言令曰:“闻鬼子无影,有影者伪也”抱儿日中,影澹澹如轻烟然又刺儿指血傅土偶上,立入无痕;取他偶涂之,一拭便去以此信之长数岁,口鼻言动,无一不肖马者群疑始解

译文:

沂水县有个姓马的人,娶王氏为妻,夫妻感情非常深厚马生不幸早亡王氏的父母想让她改嫁,她发誓不嫁婆婆怜她年轻,也劝她,王氏就是不听母亲说:“你的心意很好;然而年龄太小,又没生孩子,常见有些人起初勉强不嫁,可后来却留下耻辱,所以不如趁早改嫁,这也还是人之常情”王氏脸色严肃,誓死不嫁,母亲便听任了她王氏让泥塑匠工为丈夫塑了座土偶像,每次吃饭,都要为夫像端献酒食,像他活着时那样

一天夜里,王氏将要睡觉,忽然看见土偶人打了个呵欠伸了伸懒腰走了下来王氏心情紧张,很惊讶地看去,土偶已勐然长得像人一样高,还真是她的丈夫王氏害怕了,便呼唤母亲鬼制止她说:“不要呼喊感谢你的深情,我在阴间心里很难过一门中有忠贞之人,数世祖宗,都有光荣我的父亲生前有损德的地方,应该绝嗣,以致促我年轻轻地死去冥司念你苦守贞节,所以让我回家来,再和你生一个儿子继承宗嗣”王氏听了也涕泪沾襟于是两人亲好如生时鸡叫的时候,鬼就下床去了这样过了一个多月,王氏觉得腹中微动鬼这才哭着说:“阴间的期限已经到了,从此永别了!”就此绝迹

王氏起初没有对人说过;不久腹部渐渐胀大,不能再隐瞒了,就偷偷地把事情的经过告诉了母亲母亲怀疑她说谎;然而观察王氏又没与别人来往过,因此非常疑惑不解到了十个月上,王氏果然生了男孩对人说起这件事,听到的人无不偷笑;王氏自己也没

没有了 全文阅读 下一页
  • 年度排行
  • 最新更新
  • 新增小说